Translation status

Strings26
100.0% Translate
Words518
100.0%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
address-book-app
100.0% 100.0% 0.0% 1 3 Translate
calculator-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
calendar-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
camera-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 5 Translate
Ciborium (Removable Media)
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
clock-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
dialer-app
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
docviewer-app
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
filemanager-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 2 Translate
gallery-app
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
messaging-app
100.0% 100.0% 0.0% 2 2 Translate
music-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
Printing App
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
system-settings
100.0% 100.0% 0.0% 1 2 Translate
telegram-app
100.0% 100.0% 0.0% 2 6 Translate
terminal-app
100.0% 100.0% 0.0% 1 1 Translate
UI Extras
100.0% 100.0% 0.0% 1 0 Translate
weather-app
100.0% 100.0% 0.0% 0 1 Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://github.com/ubports
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository https://github.com/ubports/ubports-app.git
Repository branch master 42b17a2
Translation file po/de.po
When User Action Translation
6 months ago Alois Nebel Translation completed UBports/ubports-app - German
6 months ago None Committed changes UBports/ubports-app - German
6 months ago Alois Nebel New translation UBports/ubports-app - German
Wir sind eine Gemeinschaft. Zu Beginn solltest Du auf dem aktuellen Stand der Entwicklung, Neuerungen und sonstigen Berichten sein. <a href='https://ubports.com/r/appsubscribe'>Trag Dich in unsere Mailing-Liste ein</a>, um immer informiert zu bleiben.
6 months ago None Resource update UBports/ubports-app - German
6 months ago Alois Nebel New translation UBports/ubports-app - German
UBports wurde von vielen Mitgliedern der Community in Deiner Nähe und der ganzen Welt ins Leben gerufen. Obwohl wir keinen konkreten Betrag verlangen, sind wir auf finanzielle Unterstützung aus der Community angewiesen. Wenn Du uns zum Erfolg verhelfen möchtest, hinterlasse uns bitte eine Spende <a href='https://paypal.me/ubports'>einmalig</a> oder <a href='https://patreon.com/ubports'>monatlich</a> oder <a href='https://liberapay.com/ubports'> wöchentlich </a>. Wir würden uns sehr freuen und Du kannst so einen fairen Beitrag leisten. Als Gegenleistung werden wir auf Hochtouren am Projekt arbeiten und alle Unterstützer auf dem Laufenden halten.
6 months ago None Resource update UBports/ubports-app - German
6 months ago Alois Nebel Translation changed UBports/ubports-app - German
UBports wurde von vielen Mitgliedern der Community ausin Deiner Nähe und der ganzen Welt ins Leben gerufen. Obwohl wir keinen konkreten Betrag verlangen, sind wir auf finanzielle Unterstützung aus der Community angewiesen. Wenn Du uns zum Erfolg verhelfen möchtest, hinterlasse uns bitte eine Spende <a href='https://paypal.me/ubports'>einmalig</a> oder <a href='https://patreon.com/ubports'>monatlich</a> oder <a href='https://liberapay.com/ubports'> wöchentlich </a>. Wir würden uns sehr freuen und Du kannst so einen fairen Beitrag leisten. Als Gegenleistung werden wir auf Hochtouren am Projekt arbeiten und alle Unterstützer auf dem Laufenden halten.
6 months ago None Committed changes UBports/ubports-app - German
6 months ago None Resource update UBports/ubports-app - German
6 months ago Alois Nebel Suggestion accepted UBports/ubports-app - German
UBports ist eine internationale Community von Entwicklern und Anwendern, die Ubuntu Touch am Leben erhalten wollen. Das Projekt wurde 2015 von Marius Gripsgard gegründet, um Entwicklern einen Ort für das gegenseitige Helfen und Entwickeln für neueneuer Geräte als Team zu bieten. Nachdem Canonical das Ende von Ubuntu Touch angekündigt hatte, wurde das Betriebssystem von der Community übernommen. Die Resonanz war riesig und unsere Community wuchs schnell.
Browse all translation changes

Locking

Locking the translation will prevent others to work on translation.

Translation is currently not locked.

Statistics

Percent Strings Words
Total 26 518
Translated 100.0% 26 518
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Dec. 27, 2017, 8:53 a.m.
Last author Alois Nebel

Activity in last 30 days

Activity in last year