Source strings

217 Strings 100% Translate
26 Words 100%

Translation Information

Project website https://github.com/ubports
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository git@gitlab.com:ubports/apps/teleports.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'tg-url-public-chat-backend' into 'master' 173b76a
Flohack authored 3 hours ago
Repository containing Weblate translations https://translate.ubports.com/git/ubports/teleports/
Filemaskpo/*.po
Translation file Not available
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 2 weeks ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 2 weeks ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 4 weeks ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 2 months ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 3 months ago

Soll das Kürzel übersetzt werden oder werden die Buchstaben direkt in den Wochentag Namen umgewandelt vom Programm?

Should the abbreviation be translated or the letters are used directly in the weekday names by the program?

3 months ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 3 months ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 3 months ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 3 months ago
None

New source string

UBports / TELEportsEnglish

New source string 3 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 217 26 4,511
Translated 100% 217 26 4,511
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 18% 40 6 715

Last activity

Last change None
Last author None

Activity in last 30 days

Activity in last year