Translation status
Strings184 |
|
57.6% | Translate |
---|---|---|---|
Words679 |
|
49.8% |
679 words184All strings
338 words106Translated strings
341 words78Strings needing action
294 words65Not translated strings
47 words13Strings marked for edit
341 words78Strings needing action without suggestions
70 words17Strings with any failing checks
8 words1Failed check: Trailing stop
62 words16Failed check: Inconsistent
1 word1Strings with comments
Other components
Component | Strings | Words | Needs editing | Checks | Suggestions | Comments |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
system-settings | 58.0% | 51.5% | 21.0% | 4.3% | 0.0% | 0.6% | Translate | |
|
||||||||
dialer-app | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 16.8% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
address-book-app | 98.0% | 97.4% | 2.0% | 15.0% | 0.0% | 1.0% | Translate | |
|
||||||||
UI Extras | 45.5% | 53.5% | 0.0% | 13.6% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
Printing App | 0.0% | 0.0% | 0.0% | 15.4% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
Ciborium (Removable Media) | 93.1% | 96.9% | 3.4% | 3.4% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
indicator-network | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 13.0% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
indicator-keyboard | 100.0% | 100.0% | 0.0% | 16.7% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
indicator-power | 95.0% | 90.8% | 0.0% | 2.5% | 0.0% | 0.0% | Translate | |
|
||||||||
Morph Browser | 71.6% | 59.7% | 5.0% | 7.2% | 0.0% | 0.9% | Translate | |
|
Translation Information
Project website | https://github.com/ubports | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Translation license | CC BY-SA 4.0 | |
Repository |
https://github.com/ubports/messaging-app.git
|
|
Repository branch |
xenial
, e3708873 weeks ago
|
|
Filemask | po/*.po |
|
Translation file |
po/ia.po
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
9 months ago | ![]() |
Resource update | UBports/messaging-app - Interlingua | ||
9 months ago | ![]() |
Resource update | UBports/messaging-app - Interlingua | ||
a year ago | ![]() |
Committed changes | UBports/messaging-app - Interlingua | ||
a year ago | ![]() |
Resource update | UBports/messaging-app - Interlingua | ||
a year ago | ![]() |
Translation changed | UBports/messaging-app - Interlingua | ||
Per favor libera tu carta SIM pro appellar o mandar un message. Tu pote liberar tu carta SIM per le indicator de rete al alto del schermo o per visitar <a href=
|
|||||
2 years ago | ![]() |
Resource update | UBports/messaging-app - Interlingua |
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 184 | 679 | |
Translated | 57.6% | 106 | 338 |
Needs editing | 7.1% | 13 | |
Failing check | 9.2% | 17 |
Last activity
Last change | Jan. 18, 2018, 8:36 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Noock |