Language Translated Untranslated Untranslated words Checks Suggestions Comments
Chinese (Traditional) This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 57% 111 2,520 10 Translate
English This translation is used for source strings. This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 5 Translate
German This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 11% 231 2,556 1 5 Translate
Italian This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 3% 252 2,887 4 Translate
Russian This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 4 Translate
Spanish This component is linked to the UBports Docs/Documentation: userguide repository. CC-BY-SA-4.0 0% 261 2,949 4 Translate
Please log in to see the alerts.
Project website https://docs.ubports.com
Instructions for translators

Dear translators,

new languages from this repository are not automatically appearing on the web page docs.ubports.com - we have to enable them manually. So, if you are keen on starting a new language, please udnerstand that we require a minimum translated coverage of about 33%-40% per file to accept a new language. We have seen in the past that people sometimes translate only a few paragraphs and then give up. But thats not a usable translation.

Please write to <infra@ubports.com> for such requests. Thank You!

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #383 from ubports-weblate/weblate-ubports-docs-documentation-userguide dc38131
Flohack authored 4 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.ubports.com/git/ubports-docs/documentation-userguide/
Filemasklocales/*/LC_MESSAGES/humanguide.po
Number of strings 1,566
Number of words 17,694
Number of characters 108,456
Number of languages 6
Number of source strings 261
Number of source words 2,949
Number of source characters 18,076
Committed changes 4 days ago
右鍵:對話框使用通用答案,兩個按鈕都被塗為主要動作,並且具有令人困惑的顏色含義:"「否」會導致不可逆的動作,「是」會導致相加的動作嗎?"
4 days ago
左鍵:“下載”按鈕使用舊的焦點顏色,“取消”"下載"按鈕使用舊的焦點顏色,"取消"按鈕(第二動作)使用舊的灰色。
4 days ago
左鍵:“下載”按鈕使用舊的焦點顏色,“取消”按鈕(第二動作)使用舊的灰色。
4 days ago
對話是告知使用者重要通知或讓他們完成單個操作的一種方式。
4 days ago
對話是告知使用者重要通知或讓他們完成單個操作的一種方式。
4 days ago
當應用程式啟動時,顯示通用的翻轉螢幕 (如圖像中所示) 或自定螢幕,然後顯示主視圖。
4 days ago
M10 HD (景觀)
4 days ago
E5 (像)
4 days ago
E5 (portrait圖像)
4 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year