Translation Information

Project website https://docs.ubports.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
Repository branch master
Last remote commit Remove mention of Scope in libertine instruction (#339) f3b7d63
Fla authored yesterday
Repository containing Weblate translations https://translate.ubports.com/git/ubports-docs/documentation-userguide/
Filemasklocales/*/LC_MESSAGES/contribute.po
Translation file locales/ru/LC_MESSAGES/contribute.po
None

Committed changes

UBports Docs / Documentation: contributeRussian

Committed changes 6 days ago
На развитие проектов UBports можно сделать пожертвования через сервисы `Liberapay <https://liberapay.com/UBports/>`_ или `Patreon <https://www.patreon.com/ubports>`_.
6 days ago
На развитие проектов UBports можно сделать пожертвования через сервисы `Liberapay <https://liberapay.com/UBports/>`_ или `Patreon <https://www.patreon.com/ubports>`_.
6 days ago
None

Committed changes

UBports Docs / Documentation: contributeRussian

Committed changes a week ago
переместите переведенные версии файлов *.po*/*.ts* в скопированный репозиторий [не копируйте файлы *.pot*/*.ts* напрямую в исходный репозиторий]
8 days ago
переместите переведенные версии файлов *.po*/*.ts* в скопированный репозиторий [не копируйте файлы *.pot*/*.ts* напрямую в исходный репозиторий]
8 days ago
переместите переведенные версии файлов *.po*/*.ts* в скопированный репозиторий [не копируйте файлы *.pot*/*.ts* напрямую в исходный репозиторий]
8 days ago
Чтобы подготовить качественный перевод, рекомендуется пройти все шаги, указанные ниже. Хотя, если вВы не знакомы с созданием приложений формата clickable, пропустите шаги с 4 по 6. Но после этого Вы не сможете перевести последние строчки в приложении. И не будет понятно, вписываются ли строки в макет приложения.
8 days ago
Внутри приложения строки помечаются следующим образом: `` i18n.tr ("string") `` при использовании gettext, или `` tr ("string") `` при использовании QtLinguist. При компиляции приложения эти строки извлекаются и записываются в файлы * .pot * или * .ts *. После перевода языковые файлы *.po * и * .ts * нужно обновить.
8 days ago
Внутри приложения строки помечаются следующим образом: `` i18n.tr ("string") `` при использовании gettext, или `` tr ("string") `` при использовании QtLinguist. При компиляции приложения эти строки извлекаются и записываются в файлы * .pot * или * .ts *. После перевода языковые файлы *.po * и * .ts * нужно обновить.
8 days ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 197 3,519 22,341
Translated 97% 193 3,493 22,179
Needs editing 2% 4 26 162
Failing check 4% 8 89 616

Last activity

Last change Sept. 12, 2020, 7:13 a.m.
Last author Eugene Markoff

Activity in last 30 days

Activity in last year