Translation Information

Project website
Instructions for translators

Dear translators,

new languages from this repository are not automatically appearing on the web page - we have to enable them manually. So, if you are keen on starting a new language, please udnerstand that we require a minimum translated coverage of about 33%-40% per file to accept a new language. We have seen in the past that people sometimes translate only a few paragraphs and then give up. But thats not a usable translation.

Please write to <> for such requests. Thank You!

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) - 19.7% (19 of 96 strings) 0b4583e
Weblate authored a month ago
Repository containing Weblate translations
Translation file locales/zh_Hans/LC_MESSAGES/about.po
Committed changes a year ago
非标准PPA(即不是“xenial”,“vivid”或“bionic”)保存三个月。 如果它们需要保存较长时间,可以在存储库的根目录中创建一个名为“ubports.keep”的文件,其中包含PPA应以*的形式保持打开的日期。* YYYY-MM-DD**。 如果此文件为空,则PPA将在最后一次构建后保留两年。
a year ago
分支的名称字面翻译为PPA的名称:``[branch name]``
a year ago
a year ago
这是UBports项目的包归档系统。 它托管了各种包含Ubuntu Touch所有deb组件的PPA。 CI服务器可以使用特殊的:doc:`git-branch命名约定<branch-naming>`动态创建新的PPA。
a year ago
* QA-Team *测试所有设备上的修复程序并向开发人员提供反馈。 如果发现问题,则重新打开该问题并返回“已接受”,否则将其移至“Release Candidate”以包含在下一版本中。
a year ago
一旦*开发人员*被分配并开始处理该问题,它将被移至“开发中”。 一旦他们有了展示的东西,问题就会被关闭,并自动转移到“质量保证”,以获得QA团队的反馈。 如果需要,开发人员将提供关于如何在对该问题的评论中测试其补丁的提示。
a year ago
a year ago
a year ago
Committed changes a year ago
Browse all translation changes

Customize download


Percent Strings Words Chars
Total 96 2,272 14,958
Translated 100% 96 2,272 14,958
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change May 3, 2021, 3:57 a.m.
Last author Enceka

Activity in last 30 days

Activity in last year