Translation status

96 Strings 100% Translate
2,272 Words 100%

Translation Information

Project website https://docs.ubports.com
Instructions for translators

Dear translators,

new languages from this repository are not automatically appearing on the web page docs.ubports.com - we have to enable them manually. So, if you are keen on starting a new language, please udnerstand that we require a minimum translated coverage of about 33%-40% per file to accept a new language. We have seen in the past that people sometimes translate only a few paragraphs and then give up. But thats not a usable translation.

Please write to <infra@ubports.com> for such requests. Thank You!

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license Creative Commons Attribution Share Alike 4.0 International
Repository https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
Repository branch master
Last remote commit Merge pull request #453 from ubports/code-contribution-guidelines 29a8edd
Flohflo authored 2 days ago
Repository containing Weblate translations https://translate.ubports.com/git/ubports-docs/documentation-userguide/
Filemasklocales/*/LC_MESSAGES/about.po
Translation file locales/ru/LC_MESSAGES/about.po
None

Committed changes

UBports Docs / Documentation: aboutRussian

Committed changes a month ago
ДляВ предустановленных компонентовах Ubuntu Touch, deb-пакеты используются везде, где это возможно. Это включает в себя основные приложения, так как оних все еще могут быть независимо обновлены с помощьжно обновить напрямую загрузкижая пакетовы из OpenStore. Эта политика позволяет нам использовать мощную систему сборки Debian для устранения зависимостей.
a month ago
Deb-Ппакеты
a month ago
Click-Ппакеты
a month ago
В файле README каждого репозитория Git должно быть указано, какое соглашение об именах ветвей используется, и возможные отклонения от нормыего.
a month ago
Наши соглашения по присвоению имен веткамназваниях веток разработки гарантируют, что программное обеспечение может быть создано нашим создается по технологии непрерывной интеграции (CI) и может быть легко протестировано другими разработчиками.
a month ago
Соглашение об именовании ветвейок разработки
a month ago
None

Committed changes

UBports Docs / Documentation: aboutRussian

Committed changes 3 months ago
Эти инструкции и документы постоянно исправляются и дополняются благодаря работе сообщества UBports. Текст написан в ReStructuredText и переведён в читаемый вид с помощью приложений `Sphinx <http://www.sphinx-doc.org/en/stable/>`_, `ReCommonMark <http://recommonmark.readthedocs.io/en/latest/>`_, и `Read the Docs <https://readthedocs.io>`_. Вы можете проверисправить и дополнить любой раздел документации, подробнее смотрите главу :doc:`Documentation contribution document </contribute/documentation>`.
3 months ago
None

Committed changes

UBports Docs / Documentation: aboutRussian

Committed changes 5 months ago
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 96 2,272 14,958
Translated 100% 96 2,272 14,958
Needs editing 0% 0 0 0
Failing check 0% 0 0 0

Last activity

Last change Oct. 4, 2021, 8:04 p.m.
Last author Eugene Markoff

Activity in last 30 days

Activity in last year