Translation status

Strings96
100.0% Translate
Words2263
100.0%
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Documentation: index
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project Information

Project website https://docs.ubports.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation is using bilingual files.
Repository https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
Repository branch master ce38903
Translation file locales/pl/LC_MESSAGES/about.po
When User Action Detail Object
a month ago Daniel Frańczak Committed changes UBports Docs/Documentation: about - Polish
a month ago Daniel Frańczak Translation completed UBports Docs/Documentation: about - Polish
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
Niestandardowe PPA (tj. Nie `` xenial``, `` vivid`` lub `` bionic``) są przechowywane przez trzy miesiące. Jeśli muszą być przechowywane przez dłuższy czas, plik z nazwą "ubports.keep" można utworzyć w katalogu głównym repozytorium, zawierający datę, do której PPA pozostanie otwarty w formie **RRRR-MM-dd**. Jeśli ten plik jest pusty, PPA będzie przechowywane przez dwa lata po ostatniej kompilacji.
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
Nazwa oddziaowe PPA mogą być tworzone dynamicznie przez serwer CI za pomocą specjalnej: doc: `konwencja nazewnictwa gałęzi git <nazwa-gałęzi>. Nazwa gałęzi tłu tłumaczy dosłownie na nazwę PPA: `` http://repo.ubports.com/dists/[nazwa oddziału]``gałęzi)``
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
Konwencja nazewnictwa gałęzi
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
Jest to system archiwizacji pakietów dla projektów UBports. Obsługuje różne PPA zawierające wszystkie składniki deb-Ubuntu Touch. Nowe PPA mogą być tworzone dynamicznie przez serwer CI za pomocą specjalnej: doc: `konwencja nazewnictwa gałęzi git <nazewnictwo gałęzi>.
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
Po przypisaniu *programisty* i rozpoczęciu pracy nad problemem zostaje on przeniesiony do "W rozwoju". Gdy tylko mają coś do pokazania, problem zostaje zamknięty i automatycznie przeniesiony do "Zapewnienia jakości" w celu uzyskania opinii od zespołu ds. Kontroli jakości. Jeśli będzie to konieczne, programista przedstawi wskazówki dotyczące testowania łaty w komentarzu do problemu.
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
**błąd**: ten problem jest potwierdzonym błędem. Jeśli jest odtwarzalny, opisane są kroki reprodukcji.
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
**Zaakceptowany**: problem został zaakceptowany przez odpowiedzialny zespół ds. Rozwoju. Jeśli problem dotyczy zgłoszenia błędu, zespół zdecydował, że powinien on zostać naprawiony i akceptuje odpowiedzialność. Jeśli problem jest prośbą uleprszenie, zespół uważa, że należy go wdrożyć zgodnie z opisem.
a month ago Daniel Frańczak New translation UBports Docs/Documentation: about - Polish
**Brak (oczekiwanie na oznaczenie)**: problem został zatwierdzony przez członka zespołu qa i oczekuje na opinię od odpowiedzialnego zespołu programistycznego. jeśli problem jest błędem, instrukcje dotyczące odtwarzania są zawarte w opisie problemu. jeśli problem jest prośbą o funkcję, przeszedł kontrolę podstawowej kontroli jakości przez zespół qa, ale nie został jeszcze zaakceptowany przez odpowiedzialny zespół ds. rozwoju.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words
Total 96 2263
Translated 100.0% 96 2263
Review 0.0% 0
Failing check 0.0% 0

Last activity

Last change Jan. 9, 2019, 9 p.m.
Last author Daniel Frańczak

Activity in last 30 days

Activity in last year