Translation status
Strings68 |
|
100.0% | Translate |
---|---|---|---|
Words1596 |
|
100.0% |
Other components
Project | Translated | Words | Review | Checks | Suggestions |
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|
Documentation: appdev |
|
46.7% | 45.9% | 10.8% | 0 | 0 | Translate |
Documentation: contribute |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0 | 0 | Translate |
Documentation: index |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0 | 0 | Translate |
Documentation: porting |
|
53.5% | 40.2% | 12.3% | 0 | 0 | Translate |
Documentation: userguide |
|
100.0% | 100.0% | 0.0% | 0 | 0 | Translate |
Project Information
Project website | https://docs.ubports.com | |
---|---|---|
Translation process |
|
|
Repository |
https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
|
|
Repository branch |
master
13961fa
|
|
Translation file |
|
When | User | Action | Detail | Object | |
---|---|---|---|---|---|
10 months ago | ![]() |
Committed changes | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
10 months ago | ![]() |
Translation changed | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
L'équipe de *l'assurance qualité* teste le correctif sur tous les appareils et fournit un retour au développeur. Si des problèmes sont trouvés, le problème retourne dans « Accepted » (Accepté), sinon il est déplacé dans « Release Candidate » (Version
|
|||||
10 months ago | ![]() |
Resource update | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
10 months ago | ![]() |
Translation changed | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
L'équipe de *l'assurance qualité* ajoute le mot-clé **needs confirmation** (demande confirmation) et essaye de travailler de concert avec l'utilisateur pour confirmer le problème et ajouter les éventuelles informations manquantes au rapport. Une fois que le rapport est complet un **team-label**
|
|||||
10 months ago | ![]() |
Resource update | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
10 months ago | ![]() |
Translation changed | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
Le même principe s'applique pour les demandes de fonctionnalité. La seule différence est qu'à la place du mot-clé **bug** (bogue), le mot-clé **enhancement** (amélioration) est utilisé. Le mot-clé **needs confirmation** (demande confirmation) n'est pas applicable dans le cas des demandes de fonctionnalité.
|
|||||
10 months ago | ![]() |
Resource update | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
10 months ago | ![]() |
Translation changed | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
|
|||||
10 months ago | ![]() |
Resource update | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
10 months ago | ![]() |
Translation changed | UBports Docs/Documentation: about - French | ||
|
Statistics
Percent | Strings | Words | |
---|---|---|---|
Total | 68 | 1596 | |
Translated | 100.0% | 68 | 1596 |
Review | 0.0% | 0 | |
Failing check | 0.0% | 0 |
Last activity
Last change | March 29, 2018, 4:25 p.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | Max Libre |