Translation status

Strings68
98.5% Translate
Words1596
93.7%
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Other components

Project Translated Words Review Checks Suggestions
Documentation: appdev
12.2% 6.8% 0.5% 2 7 Translate
Documentation: contribute
91.4% 91.0% 0.0% 4 9 Translate
Documentation: index
70.0% 90.4% 0.0% 0 8 Translate
Documentation: porting
100.0% 100.0% 0.0% 10 4 Translate
Documentation: userguide
87.0% 84.3% 0.4% 16 15 Translate
ubports.com (Website)
100.0% 100.0% 0.0% 2031 0 Translate
- Good translations
- Translations with failing checks
- Fuzzy translations

Project Information

Project website https://docs.ubports.com
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Suggestions to improve translation can be given.
  • Any authenticated users can contribute.
Repository https://github.com/ubports/docs.ubports.com.git
Repository branch master 6096e7f
Translation file locales/de/LC_MESSAGES/about.po
When User Action Translation
5 days ago None Committed changes UBports Docs/Documentation: about - German
6 days ago Florian Leeber New translation UBports Docs/Documentation: about - German
Das *QA-Team* testet die Korrektur auf allen Geräten und liefert dem Entwickler Rückmeldungen. Falls Probleme auftauchen, wird der Issueas Problem wieder geöffnet und zurück zu "Accepted" verschoben, ansonsten wird es zu "Release Candidate" verschoben, um in die nächste Veröffentlichung aufgenommen zu werden.
6 days ago Florian Leeber New translation UBports Docs/Documentation: about - German
Sobald ein *Entwickler* zugewiesen ist und beginnt, den Issueas Problem zu bearbeiten, wird es zu "In Development" verschoben. Sobald es etwas Vorzeigbares gibt, wird es für Rückmeldungen zu "Quality Assurance" verschoben. Falls nötig, sollte der Entwickler in einem Kommentar Hinweise dazu geben, wie die Korrektur zu testen ist.
6 days ago Florian Leeber New translation UBports Docs/Documentation: about - German
**None (removed from the project)**: Wenn das Problem offen und mit "Help Wanted" markiert ist, sind Beiträge aus der Community notwendig um es zu lösen. Wenn es geschlossen ist wurde entweder ein Patch auf dem stabilen Kanal veröffentlicht (Ein Kommentar im Problem sollte zum Patch verlinken) oder das problem wurde zurückgewiesen (markiert mit "wontfix").
a month ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
Richtlinien zur Problemverfolgung
a month ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
Das *QA-Team* testet die Korrektur auf allen Geräten und liefert dem Entwickler Rückmeldungen. Falls Probleme auftauchen, wird der "issue" wieder geöffnet und zurück zu "Accepted" verschoben, ansonsten wird er zu "Release Candidate" verschoben, um ins nächste Release mit aufgenommen zu werden.
a month ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
Sobald ein *Entwickler* dem Fehler zugewiesen ist und anfängt Diesen zu bearbeiten, wird es zu "In Development" verschoben. Sobald es etwas Vorzeigbares gibt, wird der Fehler geschlossen und automatisch, für Rückmeldungen, zu "Quality Assurance" verschoben. Falls nötig, sollte der Entwickler in einem Kommentar Hinweise dazu geben, wie die Korrektur getestet werden kann.
a month ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
* * keine (aus dem Projekt entfernt) * *: Wenn das Problem geöffnet ist und mit "Help Wanted " gekennzeichnet ist, sind Community-Beiträge erforderlich, um das Problem zu beheben. Wenn es geschlossen ist, bedeutet das, dass entweder ein Patch auf dem stable-Channel veröffentlicht wurde (ein Kommentar zu dem Problem sollte dann auf den Patch verweisen) oder das Problem wurde abgelehnt (wurde mit "WONTFIX" gekennzeichnet).
3 months ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
**Quality Assurance**: Die Korrektur ist vollständig und hat das initiale Testen bestanden. Das QA-Team wird sie auf allen Geräten überprüfen und Rückmeldung geben. Falls Probleme gefunden werden, wandert das Thema zurück zu “Accepted”.
3 months ago None Suggestion added UBports Docs/Documentation: about - German
**Release Candidate**: Die Korrektur hat die QS passiert und ist bereit für die Veröffentlichung. Im Falle von deb-Paketen, die im Systemabbild enthalten sind, wird die Korrektur in der nächsten over-the-air-Aktualisierung in den rc-Kanal eingefügt und, falls alles gut geht, in die nächste Veröffentlichung des stabilen Kanals.
Browse all translation changes

Locking

Locking the translation will prevent others to work on translation.

Translation is currently not locked.

Statistics

Percent Strings Words
Total 68 1596
Translated 98.5% 67 1497
Review 0.0% 0
Failing check 1.4% 1

Last activity

Last change July 9, 2018, 9:30 p.m.
Last author Florian Leeber

Activity in last 30 days

Activity in last year