Project Translated Words Needs editing Checks Suggestions Comments
ubports.com (Website)
100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate

Approved
Good
Failing checks
Needs editing

When User Action Detail Object
2 months ago rubencarneiro Committed changes UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
2 months ago rubencarneiro Translation completed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
2 months ago rubencarneiro New translation UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>11.3.&amp;nbsp;</b>Uma queixa
expressa a exigência dos membros do conselho de administração sobre
uma eleição ou uma resolução iminente ou já tomada de
conselho de administração sobre o próprio conselho de administração, o
comissão de sócios ou o conselho consultivo. A queixa precisa
explicar em detalhe o desacordo substancial com o conselho de
diretores e precisa especificar em detalhes o que é solicitado para um
resolução de conflitos. Reclamações devem ser apresentadas conjuntamente por pelo menos 30%
dos membros do conselho de administração; e precisa ser (digitalmente)
assinado por pelo menos dez membros (quoórum). O comité de associação
valida os requisitos da queixa, incluindo o quórum,
no prazo de um mês, e notifica tanto os recorrentes como o conselho de
diretores imediatamente. Além disso, o comité de associação notifica
o conselho de administração imediatamente após a receção sobre o conteúdo
de queixas apresentadas. O conselho de administração pode, dentro de um mês
resolução da comissão de sócios, cumprir a queixa ou
rejeitar para cumprir. Desde a receção da queixa pelos membros
comissão até deliberação do conselho de administração, ou em caso de
resolução incompleta até à conclusão de um processo de destituição,
o conselho de administração não pode modificar o estatuto da comunidade; nisso
caso os estatutos da comunidade permaneçam em vigor em sua respetiva versão
antes da denúncia.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>17.2.</b>&amp;nbsp;UponApós a abolitionção oru
dissolution of theção da foundation, or upon cancellation of itsção, ou após o cancelamento de sua charitabldade
status, thea property shall devolve toriedade deve passar para a Free Software Foundation Europe
e.V., inem case of non-o de inexisteênce to to the KDE e.V., both of which
shall use it
ia para o KDE e.V., ambos
utilizá-lo
immediately anda e exclusively for national and vocationalamente para fins nacionais e
educationção via deployment of Free Software, as outlined in these
implantação de Software Livre, conforme descrito nestas
e
statuteos.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>17.1.</b>&amp;nbsp;UponApós a abolitionção oru
dissolution of theção da foundation, nobody has a right ofção, ninguém tem direito a reiembursement
for the assets they might have
olso
para os ativos que eles podem ter
contributedído.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>17. Devolution of propertyção da propriedade</b>
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>16.3.</b> RAs resolutions about changes other than thoseções sobre mudanças que não as mentcioned inadas no §15 paraágraphfo 1, including thosdo aquelas de according too com os §16 paraágraphfos 1 and 2 can only be conducted via in-person meetings of the entire board of directors. Those resolutions need unanimous consent of the entire board ofe 2, somente podem ser conduzidas por meio de reuniões presenciais de todo o conselho de administração. Essas resoluções precisam do consentimento unânime de toda a directors, and a simple majority of all members of the board of trustees (not only the voting ones). The equal status of the members of the board of trustees is notia e de uma maioria simples de todos os membros do conselho de administração (não apenas dos votantes). O status de igualdade dos membros do conselho de administração não é modifiablecável. §15 paraágraphfo 2 is to bedeve ser respecteditado.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>16.2.</b> Change of SMudança de Escopeo, MergingFusão, Liquidation, and the conversion into a Europeanção e a conversão em uma foundation areção europeia são reservedadas.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>16.1.</b> TheOs órgãos da foundation organs can add further objects to theção podem adicionar outros objetos à foundation, if they ação, se estiverem related to the original object, and the continued and sustainable pursue of those objects are not hampering the original objects- provided thecionados ao objeto original, e a busca continuada e sustentável desses objetos não está prejudicando os objetos originais - desde que os recursos ou receitas das foundation’s generalções gerais da foundations assets or revenueção sejam apenas pare only in part required for the fulfillment of the original objectcialmente necessários para o cumprimento dos objetos originais.
2 months ago rubencarneiro Translation changed UBports Website/ubports.com (Website) - Portuguese
<b>16. Expansion and change ofão e alteração de objectos, Mergerfusão, Lliquidationção, Cconversion, and other changes to the ão e outras alterações aos estatuteos </b>
Browse all language changes

Activity in last 30 days

Activity in last year